澳5开奖网www.eht0808.vip)是澳洲幸运5彩票官方网站,开放澳洲幸运5彩票会员开户、澳洲幸运5彩票代理开户、澳洲幸运5彩票线上投注、澳洲幸运5实时开奖等服务的平台。

Một cô gái ở Trung Quốc không những trả khoản nợ 180.000 nhân dân tệ (26.000 USD) cho chồng sắp cưới, mà còn từ chối nhận tiền sính lễ cưới từ nhà trai đã làm dấy lên cuộc tranh luận trên cộng đồng mạng ở đất nước tỷ dân. 

Cô gái họ Zhou sinh sống ở thành phố Nam Xương của tỉnh Giang Tây đã gặp “chú rể tương lai” là anh Hu qua mai mối. Theo Jimu News, sau lần gặp mặt đầu tiên, hai người tiếp tục giữ liên lạc và hẹn gặp trong suốt một tháng trước khi quyết định tổ chức đám cưới vào cuối năm nay. 

Cô gái không nhận quà đính hôn và nhẫn đính hôn từ anh Hu. Ảnh Weibo

Theo cô Zhou, cô không nhận quà đính hôn và nhẫn đính hôn từ anh Hu, mà thay vào đó còn hỗ trợ tài chính cho chồng sắp cưới bằng cách trả hộ khoản nợ sau một lần đầu tư thua lỗ. 

“Tôi đưa cho anh ấy toàn bộ số tiền tiết kiệm của bản thân là 180.000 nhân dân tệ để trả nợ”, cô Zhou chia sẻ trong cuộc phỏng vấn với Star Video.

Ngoài chuyện đưa tiền cho anh Hu trả nợ, cô Zhou còn trả lại số quà cưới trị giá 300.000 nhân dân tệ (43.000 USD), và một phong bì đỏ chứa 10.000 nhân dân tệ mà nhà trai đưa. 

“Tiền không phải là nền tảng của tình yêu, và cũng không phải là yếu tố mang tính quyết định. Anh ấy có thể trao cho tôi tình yêu vĩnh cửu”, cô Zhou nói thêm. 

Trong đoạn video chia sẻ sau khi câu chuyện trả nợ hộ chồng sắp cưới và từ chối nhận sính lễ cưới gây bão mạng, cô Zhou cũng đã phản bác những bình luận tiêu cực cho rằng cô gái quá ngây thơ và không lý trí. Theo cô Zhou, cô tin chồng sắp cưới là người đàn ông của gia đình. 

“Tôi tin tưởng chúng tôi sẽ cùng nhau làm việc để xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn”, cô Zhou khẳng định.

,

皇冠体育网址www.hg8080.vip)是一个开放皇冠体育网址代理APP下载、皇冠体育网址会员APP下载、皇冠体育网址线路APP下载、皇冠体育网址登录APP下载的官方平台。皇冠体育网址APP上最新登录线路、新2皇冠体育网址更新最快。皇冠体育网址开放皇冠官方会员注册、皇冠官方代理开户等业务。

,

Bản thân anh Hu chia sẻ anh sẽ trả lại khoản nợ mà cô Zhou đã trả hộ, và sẽ làm việc chăm chỉ để chăm sóc cho vợ. 

Câu chuyện gây tranh cãi của cặp đôi đã nhận được hơn 4 triệu lượt xem. Cộng đồng mạng Trung Quốc cũng chia phe bình luận. Một bên ủng hộ “tình yêu chân thành” của cặp đôi, nhưng bên còn lại khẳng định không thể đồng cảm với cô Zhou. 

“Đó là sức mạnh của tình yêu”, “Chừng nào cô ấy cảm thấy hạnh phúc, thì mọi chuyện đều ổn”, là hai trong số bình luận ủng hộ cặp đôi. 

Tuy nhiên, một người đặt câu hỏi vì sao gia đình anh Hu không trả nợ cho con trai, mà có thể trao sính lễ cưới có giá trị lớn cho nhà gái. 

“Gia đình anh ta có thể gửi số quà cưới trị giá 300.000 nhân dân tệ, nhưng lại không thể trả khoản nợ 180.000 nhân dân tệ cho con trai, chuyện đùa chăng?”, một cư dân mạng chia sẻ. 

“Tôi thực sự cho rằng cô Zhou là kẻ ngốc”, người khác chỉ trích cô gái trẻ. 

Hồi tháng Hai, Cục Thống kế Quốc gia Trung Quốc công bố số liệu vào năm 2021 cho thấy tỷ lệ chênh lệch giới tính tại nước này là 723,11 triệu nam giới trên 689,49 triệu nữ giới. Do đó, để cưới được vợ cho con trai, nhà trai thường phải bỏ ra một khoản tiền cưới giá trị lớn. Cụ thể, giá trị sính lễ cưới ở Trung Quốc rơi vào từ 100.000 - 1 triệu nhân dân tệ. 

Minh Thu

Ngày cưới chú rể bỏ đi, cô dâu đứng khóc vì sính lễ

Vì sính lễ của nhà trai chưa đủ lớn, mẹ vợ có thái độ khó chịu rồi quyết định không cho con rể đón dâu.

Lê Dương Bảo Lâm tiết lộ điều hối hận trong lễ cưới

,

皇冠管理端登3网址皇冠管理端登3网址(www.99cx.vip)实时更新发布最新最快最有效的皇冠管理端登3网址、皇冠管理端登3手机网址,包括新2登3手机网址,新2登3备用网址,皇冠登3最新网址,新2足球登3网址,新2网址大全。

环球UG声明:该文看法仅代表作者自己,与本平台无关。转载请注明:皇冠管理端登3网址(www.99cx.vip):Tranh cãi chuyện cô gái trẻ trả nợ cho chồng sắp cưới, từ chối nhận tiền sính lễ
发布评论

分享到:

足球免费贴士网:Phát hiện ô tô vận tải vận chuyển hơn 4.300 bao thuốc lá điếu có dấu hiệu nhập lậu ở Bình Dương
你是第一个吃螃蟹的人
发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。